Arte e Cultura
Canzoni per bambini in quattro lingue nel libro musicale di Comploi
Pubblicato in quattro lingue – ladino, italiano, tedesco e inglese – dall’Istituto culturale ladino Micura de Rü il libro “musicale” Vieni a cantare! (Jun a cianté!) di Andrè Comploi.
Il volume contiene 25 canzoni non solamente trascritte, ma anche registrate in ognuna delle lingue presenti: in totale, però, sono ben 101 („Fra Martino“ è stata aggiunta anche nella versione francese).
I brani sono registrati dal vivo da un gruppo di strumentisti e interpretate da un bambino o da una bambina.
“Spesso, come dimostrano gli studi in materia, l’importanza del canto per i bambini non viene abbastanza tenuta in considerazione, soprattutto per quanto riguarda il loro sviluppo emozionale, sociale e cognitivo”, ha affermato l’autore André Comploi, capo ufficio stampa dell’Opera di Vienna, alla presentazione del libro, nel pomeriggio a San Martino in Badia.
“La pubblicazione – ha aggiunto – rappresenta anche un simbolico ponte tra le culture, dal momento che sono presenti tutte e tre le lingue principali della nostra terra e ad esse si aggiunge l’inglese”.
Il direttore dell’Istituto ladino, Leander Moroder, ha anche sottolineato l’importanza del progetto per i ladini.
In sintesi Vieni a cantare! (il titolo si riferisce alla canzone “Cucu, cucu”) coglie un aspetto importante della formazione ed educazione di oggi: la promozione del canto assieme ai bambini e del plurilinguismo al tempo stesso.
Sono stati anche usati mezzi classici e moderni: da un lato un libro stampato e registrazioni con suoni dal vivo, non computerizzati, dall’altro una app e la possibilità di ascoltare le registrazioni direttamente con un codice QR.
Le canzoni selezionate sono per la maggior parte tradizionali, conservatesi nel corso di decenni e ancora oggi attuali.
Un numero rilevante proviene dal mondo culturale di lingua tedesca, altre da quello inglese, italiano o francese.
Una sola canzone è originale ladina (“Pesc dla sëra”).
Davvero poche erano poi quelle già reperibili in più lingue – la maggior parte delle traduzioni e tutte le versioni in ladino sono state fatte da André Comploi.
Le illustrazioni di Matteo Rubatscher disegnate e dipinte a mano favoriscono la comprensione del contenuto.
Il libro si può acquistare (costo 18 euro) presso l’Istituto ladino, in libreria o si può ordinare online.
-
Bolzano Provincia2 settimane faRifiutano di scendere dall’autobus e aggrediscono gli agenti: nei guai una coppia
-
Bolzano2 settimane faTentano di rubare un autobus: autista aggredito da due minorenni in fuga
-
Bolzano Provincia2 settimane faColto sul fatto mentre tenta un furto in auto: intervento lampo e ladro bloccato nella notte
-
Bolzano Provincia2 settimane faCasa per due: come funzionano i contributi da 52.000 euro in Alto Adige
-
Bolzano Provincia5 giorni faSperona l’auto dei Carabinieri e scappa: nei guai un 25enne
-
Trentino2 settimane faMoena, concluso l’intervento di bonifica della valanga in Alpe Lusia
-
Bolzano Provincia1 settimana faTruffatori in divisa: smascherata la banda dei finti agenti della Polizia Postale
-
Trentino2 settimane faCarabinieri, attività antidroga: 50 persone segnalate
-
Bolzano Provincia2 settimane faAl via la stagione sciistica: più controlli e casco obbligatorio anche per gli adulti
-
Bolzano Provincia2 settimane faAcceso il bracere olimpico: Kompatscher: “La fiamma porterà un messaggio di pace e convivenza”
-
Bolzano2 settimane faAcciaierie, gara a rischio: Valbruna rinuncia al sopralluogo dei terreni
-
Bolzano Provincia2 settimane faSicurezza sulle piste: il Dottor Busato apre la stagione formativa dei Carabinieri altoatesini




